Time Out Beijing:专访美国作家杜瑞秋

发布: | 发布时间:2011-06-25,星期六 | 阅读:1,673
译者: 袁紫 2011年06月25日 | 原作者: Clarissa Sebag-Montefiore

原文:Rachel DeWoskin – Books & Film – Time Out – Beijing

 

杜瑞秋(Rachel DeWoskin)在1994年来到北京,她本打算在公关公司工作,却成了中国的电视明星。杜瑞秋在电视剧《洋妞在北京》扮演了一个妖冶的“老外”杰西,在戏里搭上了英俊的已婚男子天明。这段经历后来成了她回忆录的绝佳素材,书名就叫《洋妞在北京》,于2005年出版。在本次采访中杜瑞秋谈到了她的新书和她正在编写的HBO电视剧,以及她在中国的明星生活。

她的新书《小小少女大梦想》已经上市,正在“老书虫”书店发售(售价215人民币),6月28日杜瑞秋还将在这里举行新书发布会

你是如何得到杰西这个角色的?
那时候我刚到北京,一次在朋友聚会上,有一个很帅的中国男人问我:“你是白人,你愿意主演我拍的电视剧么?”我其实并不知道这是什么意思,于是我回答“当然愿意”。

在中国做明星的感觉如何?
像做梦一样。对西方女孩子来说,我的生活就像广告一样不真实。在市场里,人们会一路跟着我,不论我买什么他们都跟着买(其实我买的大部分是复杂的调料,因为我当时在学习做中餐,或者很专业的电子元件,因为中国的电压与美国不同,我带来的电器经常被烧坏)。十几岁的女孩子们会问我,我和男主角是否有“真爱”——还有我手上的冒牌Prada是花多少钱买的(结果证明我总是花冤枉钱)。

你的新书《小小少女大梦想》描写的是残疾和高中生活,同之前的素材相去甚远,你的灵感从哪里来?
这本书讲的是一位侏儒症少女的故事,她在一所表演艺术高中读书,卷入了学校的一场性丑闻。主人公名叫朱迪·隆顿(Judy Lohden),她的身高只有三尺九寸(相当于1.14米)。我想出这个角色,是因为我陪四岁的女儿看了一百遍《绿野仙踪》,对电影里的“小矮人”产生了强烈的共鸣。这种感觉一直萦绕着我,于是我就写了这样一本书,书中的女孩个子很小,却很有天赋,她与众不同,而又充满勇气。

小说涉及侏儒症,你是如何查找资料的?
我看了许多关于侏儒症的书——各种书籍,包括小说、历史文献和医学记录等等。但是这本书要说的并不是朱迪的身高,而是关乎一般少女都会有的感受。我想所有的少女都会觉得自己是渺小的,在某一时刻我们都会有这样的感觉——朱迪的外表不过是表现出了这种内在感受。我想要创造的这个角色,并没有因为自己与众不同或者经受痛苦而变得软弱,而是奋起反抗。

最后谈谈你对未来的事业有何打算?
我喜欢多管齐下——这样我在某一项目上碰壁的时候就不会难过得想要自杀啦。我刚刚完成一部新小说的草稿,小说的名字叫《法定》(Statutory),现在正和我的丈夫Zayd Dohrn一起编写《洋妞在北京》的HBO试映剧集。(Zayd Dohrn是一位编剧,他的父母Bill Ayers Dohrn和Bernardine Dohrn曾是美国激进左翼组织“地下气象”的领导人)。我还正在写一部关于中国“二奶”的电影剧本和一本诗集《看守的女儿》(这本诗集是有情节的!)



 

版权声明

文章编辑: ( 点击名字查看他发布的更多文章 )
文章标题:Time Out Beijing:专访美国作家杜瑞秋
文章链接:http://ccdigs.com/9335.html

分类: 人文视野, 国际观察, 文艺评论, 时事观察, 社会万象.
标签: , ,

发表评论