哈利法克斯格言集

发布: | 发布时间:2020-07-25,星期六 | 阅读:20

按:哈利法克斯侯爵一世,即乔治·萨维尔(George Savile, 1st Marquess of Halifax,1633-1695),英国政治家、作家,绰号“Trimmer”(见风使舵者),在光荣革命期间曾发挥重要作用。


1. “没有什么比设定一个人们无意遵守的模式,更加不可原谅。”
Nothing is less forgiven than setting patterns men have no mind to follow.

2. “愤怒从来不乏理由,但很少有好的理由。”
Anger is never without an argument, but seldom with a good one.

3. “让傻瓜闭嘴是不礼貌的,让他继续下去则是残忍的。”
It is ill-manners to silence a fool, and cruelty to let him go on.

4. “那些认为金钱万能的人,很可能为了金钱而无所不为。”
They who are of opinion that Money will do every thing, may very well be suspected to do every thing for Money.

5. “人类的情况是,对我们所知道的感到厌倦,对不知道的感到害怕。”
The condition of mankind is to be weary of what we do know, and afraid of what we do not.

6. “不碰运气的人很少把事情搞砸,但他能做的事寥寥无几。”
He that leaveth nothing to chance will do few things ill, but he will do very few things.

7. “聪明人会克制自己的怀疑,但会保持警醒。”
A wise man will keep his suspicions muzzled, but he will keep them awake.

8. “怀疑与其说是一种过失,不如说是一种美德,只要它像一只看门而不咬人的狗。”
Suspicion is rather a virtue than a fault, as long as it doth like a dog that watcheth, and doth not bite.

9. “人们煞费苦心地掩饰自己,而不是改正自己。”
Men take more pains to hide than to mend themselves.

10. “人在一种思想上停留太久,会成为它的俘虏。”
A Man may dwell so long upon a thought, that it may take him prisoner.

11. “把喜欢的人夸得尽善尽美;把讨厌的人贬得一无是处,这是一个普遍的错误。”(译者注:与《大学》中的“好而知其恶,恶而知其美者,天下鲜矣”不谋而合。)
It is a general mistake to think the men we like are good for every thing, and those we do not, good for nothing.

12. “在我们堕落的状态下,共同的弱点和缺陷比哲学家和神学家的戒律更有助于我们达成和解。”
In our corrupted state, common weaknesses and defects contribute more towards the reconciling us to one another than all the precepts of the philosophers and divines.

13. “一般说来,尽管,希望是一个很好的旅伴,但不是一个好的向导。”
Hope is generally a wrong guide, though it is very good company by the way.

14. “感情用事的人通常会在事后赔罪。这种人,如果说今天无缘无故地生气,明天就会无缘无故地友善。”
Passionate men generally make amends at the foot of the account. such a man, if he is angry one day without any sense, will the next day be as kind without any reason.

15. “一些没有勇气的人,可以表现得有勇气;但没有人可以(在没有机智的情况下)表现得机智。”
Some men have acted courage who had it not; but no man can act wit.


来源:保守主义评论


 

版权声明

文章编辑: ( 点击名字查看他发布的更多文章 )
文章标题:哈利法克斯格言集
文章链接:http://ccdigs.com/116682.html

分类: 多向思维.
标签: ,

发表评论